阿丽达的时间、空间和人 - AMORE STORIES - CHINESE
#Creative Story
2023.11.02
3 LIKE
517 VIEW
  • 메일 공유
  • https://stories.amorepacific.com/zh/%e9%98%bf%e4%b8%bd%e8%be%be%e7%9a%84%e6%97%b6%e9%97%b4%e3%80%81%e7%a9%ba%e9%97%b4%e5%92%8c%e4%ba%ba

阿丽达的时间、空间和人

 

专栏作家

Kang Yoo-sun Creative Strategy Team

阿丽达:时间

阿丽达字体的开发始于2004年的秋天。当时,集团的名字还不是现在的“爱茉莉太平洋”,而是“太平洋”。也是那年的冬天,“太平洋”专用字体的开发计划正式启动了。于是,在17年前的2006年10月,我们迎来了第一款太平洋专用字体“Arita Dotum”。随后,多款阿丽达字体又相继问世,包括2012年的英文字体“Arita Sans”、2013年的“Arita Buri”以及2017年的中文字体“Arita黑体”。在漫长的17年里,阿丽达字体悄然成长,如今已然长成了一棵参天大树。

 

 

那么,“阿丽达”究竟是一款怎样的字体呢?故事开始前,笔者想先来聊一聊正文字体的开发过程。如今,我们早已习惯了敲击键盘打在电脑屏幕上的文字,却很少意识到这些字体的背后的真诚和辛劳。

此刻大家正在阅读的内容就是正文字体。和特点鲜明的标题字体不同,正文字体要给读者带来无障碍的流畅阅读体验,因此在设计上需要付出更多心血。负责开发阿丽达家族所有字体的设计大师“翅膀”An Sang-soo老师将其比作培育水稻品种的工作。就像我们每天理所当然吃的大米一样这些字体看起来都差不多,但其实它们可分为很多种类。再举个例子,透明的玻璃杯能让我们专注于饮料,可要是拿华丽的锡制杯装饮料的话,我们的注意力可能在喝饮料前就先被杯子吸引了。

 

 

在字体开发的讨论初期,我们就放弃了华丽且突出企业特色的标题字体,决定开发正文字体。这是因为正文字体就像美味的大米和透明玻璃杯,每个人都能轻松享用,无需特殊的技巧。此外,所有阿丽达字体都是免费公开的,因此我们决定在设计方向上注重实用性,摒弃华丽的字体形态和使用范围的限制。

字体的设计工作从寻找字体的独特之处,也就是文字的“表情”开始。市面上已经有太多我们熟悉的正文字体了,要创造出新的字体并非易事。于是,阿丽达韩文字体的设计就从悠久的韩文开始了研究。我们回溯到韩文还是训民正音的时代,发现了“笔直的‘ㄱ’”并应用到新字体中,同时融入了古代毛笔书写韩文时表现出来的笔触感。确定了中心思想后,我们逐一决定了文字的高度、间距以及单词的间距,然后建立了比例系统,最终派生出2,350个最基本的韩语文字。通过排版、书写和验收的过程,设计具有11,172字符的Unicode正文字体几乎就宣告问世了。完成设计后,要不断进行输出、打印测试,用肉眼确认无误后,才能生成可以实际使用的字体文件。

经过如此精心设计的正文字体后来又扩展到非韩文的其他语言,而且免费提供,实属罕见,更是没有几家韩国企业能做到。

 

 

阿丽达:空间

阿丽达字体的开发在韩文字体设计的历史中也颇具意义。开发过程中,我们探讨了把曾被称为“Mincho”、“Batang”的韩文衬线字体命名为“Buri”,把被称为“Gothic”的衬线字体命名为“Dotum”和“Min Buri”,这很快成为了韩文字体设计的标准。此外,在韩国和全世界,投入十多年的时间开发一款字体的事情极为少见。企业用字体在开发后被遗忘的情况非常多,因此几乎没有会历经长期开发和更新的字体。

笔者认为整理这些有价值的记录不管是对我们个人还是对韩文字体设计来说都十分重要。《The journey of Arita》这本书就是在这样的背景下于2020年诞生的。2023年,我们又以阿丽达字体为主题,在爱茉莉圣水举行了展览。这个项目虽然很久以前就提出来了,但由于无法确定时间和地点,一直没能具体落实。最终,从给展览定标题开始,项目正式启动了。

韩文的第一个名字被叫作“训民正音”,意为“教授百姓正确的字音”。从这个名字就可以看出发明韩文的世宗大王对百姓的仁爱之心。其实阿丽达字体也像韩文一样始于公益。声音无法用眼睛看到,所以很难马上察觉,但确是让说话者充满魅力的要素。沉稳、端庄的声音不仅悦耳动听,还能让听者对说话的内容产生信任,给人留下舒适的印象。如果说声音赋予话语表情,那么文字的表情便是字体。训民正音的精神和爱茉莉太平洋的声音阿丽达字体,再结合集团的愿景,就形成了展览的标题“铸就美丽世界的声音:阿丽达”。

 

 

展览的标题定好后,我们又完成了让健康美丽的阿丽达之声飘扬的图像主题。在此期间,讨论宣传方案,确定展厅的布置和家具,制作周边产品,拍摄访谈视频。由于时间紧迫,所有的工作都是同步进行的,所有参与者都在不辞辛劳地付出着。

在大家的共同努力下,我们构建起了书中未能展示出的阿丽达视听体验空间。放大阿丽达的字体结构图,用立体亚克力积木制作阿丽达字体,呈现出小尺寸时无法发现的阿丽达字体特点。另外,我们又利用阿丽达字体书写出各种词语,用不同年龄不同性别的声音朗读出来制作成视频。访谈视频介绍了阿丽达字体的过去、现在和未来,帮助访客更加深层地理解展览。作为展览空间的爱茉莉圣水平时会有许多外国顾客光顾。为了外国顾客更好地理解,我们还构建了了解韩文的空间。设计师Han jae-jun的韩文种子积木向访客介绍了韩文的结构和制作意图,同时展出的还有关于韩文字体设计的书籍和韩文学习书籍。窗前的空间被我们改造成了窗座,供访客舒适地阅读和书写阿丽达字体。

走过介绍阿丽达字体的空间后,就来到了设计师作品的展示区。设计师们都是亲自参与了阿丽达字体的开发。尽管字体开发项目已经过去了很久,但每个人都还记得那是一个非常棒的项目。展示区展出了设计师Noh Eun-yu展现阿丽达字体芬芳的刺绣作品,设计师Ku Mo-a的窗花作品,设计师Yang Hyo-jung和Park Yu-sun的互动设计作品,远在英国剑桥积极为展览提供帮助的设计师Ryu Yang-hee的作品,以及“翅膀”An Sang-soo老师在整个展厅中心的粉红色华丽作品。所有人都饱含着热情投入工作,最终迎来了如此出色的成果。

 

 

展览开始后,到访展厅的顾客络绎不绝,其中有许多外国顾客,还有对韩文字体设计感兴趣的学生和设计师,也有很多顾客带着孩子来。许多顾客通过文学自动售货机挑选用阿丽达字体印制的文学作品,还收到了印着阿丽达字体的袋子。看着他们开心的样子,我们再次感受到了展览的力量。参与展览的设计师也表示这是一次久违的“精致的展览”。听到这些话,我们也十分开心感觉空间各处都充满了真诚。

 

 

阿丽达:人

阿丽达字体的外在和内在都离不开“人”。作为阿丽达所有字体原型的Arita Dotum是为略显生硬的Min Buri字体赋予了柔和手写笔触而设计的。这种充满温度的手感也同样延续到了后来开发的一系列阿丽达字体。

许多企业字体通常都会把企业名称放在首位,亦或是因为其他各种原因而很少提及企划者和设计师的名字。然而,每个事物都有其创造者。阿丽达字体从未忘记那些创造了它的人。阿丽达仔细记录了一个字体诞生的全过程。正是这些记录,让《The journey of Arita》和这次展览成为了现实。

这次的阿丽达展览也有许多值得被记住的名字。为展览提供支持并把握主体方向的Jungwon和Ohkyung;从展览还没有标题的企划阶段起就一直提供帮助的Eunmin、Jiye和Chaerin;负责布置展览空间的Ara和Kyungju;制作出精彩阿丽达字体视频的Youngju和Yangyang;为设计和展览的运营提供帮助的Sia、Nari、Sangwoo、Yoonjin和Younghoon;从旁帮助妈妈们的Angko和Wooni、Soobin、Eunchan;还有为展览录下了可爱声音的Seoa、Soan和Yoonhan。在此,感谢所有为展览贡献出温暖的每一位人士。

 

TOP

Follow us:

FB TW IG